In
Jerusalem,
and
especially
the Old
City,
street
names
often
have
several
variations,
due to
different
ways of
translating
or
transliterating
them
from
Hebrew
or
Arabic.
Thus the
Jaffa
Road,
translated
in
Hebrew
as Rehov
Yafo, is
sometimes
translated
back as
"Jaffa
Street",
or even
"Yafo
Street".
The
Street
of the
Prophets,
Rehov
HaNeviim
in
Hebrew,
is now
generally
referred
to as
HaNeviim
Street,
while
Chain
Gate
Street,
Tariq
Bab al-Silsila
in
Arabic,
is
usually
called
Bab al-Silsila
Street.
Other
streets
have
been
renamed
since
independence
- for
example,
St
Paul's
Road,
now
Shivtei
Israel
Street.
The
result
of all
this is
that
different
maps
give
different
names
for the
same
street.
We have
tried to
be as
consistent
as
possible,
using
the
English
name if
there is
one in
common
usage.
Otherwise
we've
used the
Hebrew
or
Arabic,
though
using "street"
rather
than "rehov",
"sharia"
or "tariq"